After reading Telephone, I’ve found myself wondering why I don’t hear more about Percival Everett’s writing. I was introduced to his work through the 2018 Tournament of Books, where So Much Blue competed, and then I heard nothing more about him until Telephone was selected for this year’s conversation. He’s written more than 20 books and is considered by some to be a major American novelist, but his books stay under the radar (at least under my radar). It’s too bad because he’s a good writer, and Telephone is a very good book, even without the big gimmick surrounding its publication. (More on that later.)

The narrator of Telephone is Zack Wells, a paleobiologist with a kind of dull but pretty okay life, until his 12-year-old daughter starts having what looks like seizures. At the same time, he finds a message in the pocket of a used jacket he bought online — “help me” in Spanish. So he’s got a possible crisis in front of him and a possible crisis far away, all as life and work, with all their typical dramas continue plodding on.

One of the things I liked about this book is that Everett tells a clear and straightforward, but emotionally complex story that is peppered with little extras that readers can choose to pursue or not. For instance, one chapters includes the codes for chess moves between sections and another German sayings. I’ve gathered from the small amount of reading I’ve done about the book that these are often significant, but they can also be easily ignored if you just enjoy the story and the writing, which was the case for me. The rabbit hole was there if I wanted it, but I was disinclined to go down it. And that worked out just fine.

Another big rabbit hole is that the book was published in three separate versions, all with slight variations to the story. The biggest change that I’m aware of comes at the end, although I understand that there are some other, smaller differences throughout the text. The idea, I think, is that no two readers experience a book in the same way, and once it is in the reader’s head, it is that reader’s experience. And when two readers try to talk about the book together, they may find that they have entirely different perceptions of how the book works. It’s like a game of telephone, where the author speaks, the reader speaks, and the message at the end is altered. Everett is making that difference literal.

As it happens, I ended up through an ordering glitch with two copies of the book, each a different version (you can tell by looking at the compasses on the cover or the color of the logo on the spine). I did look at the different endings, and they were really different, with one of them pretty dark and the other almost a sigh of relief. I didn’t look further into the differences because, to be honest, I don’t care. It is sort of a gimmick, and although I find it interesting as a way of getting readers to think about how subtle differences affect their experience of a book, I was perfectly content with the experience I had.

This entry was posted in Fiction. Bookmark the permalink.

12 Responses to Telephone

  1. Rohan Maitzen says:

    It is interesting to consider how important a publishing trick like that is if it relies on that kind of ‘discovery’ between readers. Is there anything in the novel itself (if you can say that about a particular version) that mimics the ‘game of telephone’ theme?

    • Teresa says:

      There are a lot of communication breakdowns or situations where Zach makes decisions based on what he assumes people mean, so there’s a potential telephone element there.

  2. bwcarey says:

    never heard of him, cheers

  3. Care says:

    Terrific review! Great explanation. I think I would like to pursue some of the conversations from his appearances at book talks and conferences but I doubt I will. And somehow, I think he would be ok with that. He’s just an author doing his thing – you can tell when an author has fun with their work and just lets it be. Or that is my impression.

    • Teresa says:

      I feel a little like the variations and whatnot are Easter eggs, there for people who are interested but not necessary for those who aren’t. It was probably fun to put together, and would be fun to pull apart if you were so inclined. But I love that the book works on its own, too, without worrying about all that.

  4. Jeanne says:

    I’m getting interested in reading this one. It seems like more of us should, so we can talk about it!

  5. Ooh okay I admit I am allured by this different endings business! It is gimmicky but it’s a pretty cool gimmick. :P I read a Percival Everett book ages ago (So Much Blue, I think?) and didn’t really get on with it just because it was slower than I like my fiction — but this sounds good enough that I may try again.

    • Teresa says:

      It is an interesting gimmick, especially since there are apparently more subtle variations through. I’ll be curious to see how it affects to TOB discussion.

  6. Maybe it’s a sort of simpler (though maybe not simpler, given differences of time and space) variation on a creative theme of composition, sort of like Joyce’s “Finnegan’s Wake,” or even “Ulysses” at some moments. Just a thought.

  7. DoingDewey says:

    I find it a little frustrating that this book has different endings depending on what copy you get! I tend to like more neatly wrapped up endings and I would find it unsettling to know I wasn’t even reading the definitive ending.

Leave your comment here, and feel free to respond to others' comments. We enjoy a lively conversation!

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.