The World at Night

When the German occupation of Paris begins, film producer Jean Casson, the lead character in Alan Furst’s The World at Night, initially thinks that it will be a short-term thing, lasting maybe a year or two. He’ll just need to find a way to earn enough money to live on and wait it out. But when his friend tells him that he expects it could last 20 years easily, Casson is stunned.

If that were true, life could not be suspended, left in limbo until the Germans went home. It would have to be lived, and one would have to decide how.

Furst is generally described as a spy novelist, but the crux of the novel is this question of how to live in such a situation as the Nazi occupation. I actually picked the book up because I was in the mood for some action (and because Jenny put on my reading list for the year). This is probably not the best book to read if you’re looking for fast-paced adventure, but it’s a good book nonetheless—just not the book I was looking at read at the moment.

Casson says from the start that he could never collaborate with the Nazis, but he’s not drawn to the resistance either, although he’s aware of its existence. He decides that he can try to keep his film company going, so that’s what he does. Everything, from his work to his day-to-day survival, is more difficult than it used to be, but he gets by, living on what food he can scrounge and taking lovers as he can. It’s only after he gets an unexpected phone call with a request to help transport funds that the British will then use to fight the Nazis that he starts to do something more than drift through the occupation. He gets involved, but in a bumbling sort of way.

What spycraft there is in the novel is not James Bond–esque action; the spy is an ordinary man who is not equipped for this kind of thing. Casson is called upon because he’s well-connected and his work allows him to travel, not because of any special skills. That’s not to say that he’s a complete incompetent; he’s just a reasonably intelligent man doing work he’s completely unprepared for, and it shows. That, to me, is what makes this book interesting. How would I do in such a situation? How would any of us do? And what would be the effects of whatever action we choose?

There are some terrific moments when Casson notices someone noticing him, and the danger of what he’s doing becomes clear—and that’s despite the fact that he’s not good at it. This constant feeling of being on edge, of never being quite sure that you’re safe is depicted beautifully. Every encounter is fraught with potential for disaster, yet Casson cannot shield himself from all risk. He has to live his life. Even if he were to decide not to actively participate in any kind of anti-Nazi work again, he’s now been marked. He will never feel safe again until the Nazis are gone—and when, if ever, will that be?

As Casson gets deeper and deeper, agents who are working for the Nazis and against the Nazis both end up getting their hooks into him. At times, it becomes just about impossible to determine the various characters’ loyalties. To some degree, this had to be intentional because of course the questions of loyalty would be difficult to untangle in such a situation. There were several occasions, however, when I think Furst expected readers to remember that a particular character was a Nazi collaborator or a British agent, and I just couldn’t. Too many people coming and going and not enough to embed their status in my mind, especially when someone else comes along and accuses them of lying. A problem that’s as much my fault as the author’s perhaps, but a problem just the same.

I realize that I haven’t mentioned the romance. That’s because the romance was unconvincing, and I just couldn’t bring myself to care about it. Casson realizes relatively early in the novel that he’s in love with an actress named Citrine. He had a brief affair with her years ago, and he’s now hoping to cast her in his next film. I enjoyed the scenes showing the cabaret where she worked and the sequence involving Casson’s journey to Lyon to see her, but I never believed that they were in love. Maybe it was all the other lovers Casson was taking? And her feelings are never clear at all, perhaps intentionally on Furst’s part. The problem is that I think we were supposed to get the idea that this love motivated Casson to some of his later, more daring actions. She’s his reason for living or something. I just didn’t buy it.

Despite these reservations, I really loved how Furst created atmosphere. Furst is an excellent descriptive writer, and the prose is extremely evocative. If there’s such a thing as a literary spy novel (and why wouldn’t there be?), Furst’s work would belong in that category. Here’s a sample of his prose, taken from an early chapter, just after the Germans have crossed the border into France:

A little after ten, Casson left for the office. In the streets of Passy, the war had not yet been acknowledged—life went on as always; très snob, the women in gloves, the men’s chins held at a certain angle. Casson wore a dark suit, sober and strong, and a red-and-blue tie with a white shirt—the colors of France. But the blue was teal, the red faded, and the shirt a color the clerk had called “linen”. He stopped at a newspaper kiosk for Le Temps, but it was not to be. A huge crowd was clamoring for papers, he would have to wait.

So much is revealed in this short passage. There’s Casson’s effort to look patriotic, although the colors aren’t quite right. And his blasé attitude toward not getting a paper—he’s not in that clamoring crowd. It’s all so revealing of the type of man he is. But what to make of the statement that life goes on, held against those clamoring crowds? Do the crowds show how people know something’s going on, while the gloves show that standards must be met in dress? That’s the kind of thoughtful, revealing writing I like. Because of it, I’m sure there’ll be more Furst in my future.

This entry was posted in Fiction. Bookmark the permalink.

13 Responses to The World at Night

  1. litlove says:

    I’ve seen Alan Furst recommended elsewhere (I think Bloglily’s a fan) and I’ve long been meaning – and forgetting – to read him. Thank you for the excellent review – certainly moves him up my wish list again.

  2. I might have heard of this writer on the blogosphere before, I am not sure. But you have given me an author I can look out for at some point in time. And the problem is, should every encounter between a man and a woman in books or movies lead to a love affair, or romance? I don’t think so. It could purely be business or even friendship.

    • Teresa says:

      The big romance didn’t seem necessary to this book at all; I don’t know why so many authors insist on including unnecessary romances. Casson did seem like the kind of man who’d take lots of lovers, though, so that wasn’t a problem for me. And at least he didn’t bed every woman he met–that really bothers me.

  3. gaskella says:

    Although I own most of Furst’s books, I’ve only actually read one – this one, and that was some years ago. I remember really enjoying it, particularly for its atmosphere, and I liked that the spying element was not necessarily to the forefront. As a fan of spy novels I really should read more of him, including this one again.

    • Teresa says:

      Ha ha! I’m glad to know I’m not the only one to build stockpiles of authors I’m interested in and then not reading them. He’s pretty prolific, so you probably have lots of options.

  4. Sylvie says:

    I’ll have to check this one out. It brings to mind the film Laissez-passer (Safe Conduct) by Bertrand Tavernier, which deals with the French film industry and the Resistance.

    • Teresa says:

      I’ll have to look for that film. The title is familiar, and Tavernier has been on my radar for a while, but I don’t think I’ve seen any of his films.

  5. Very nice review — I’ve never read any Furst but he’s always on my TBR as I like sort of thoughtful spy-ish novels. But an unconvincing romance always disappoints — too bad.

  6. Jenny says:

    I’m so glad you liked this one! I love Furst’s prose (literary spy novel — exactly) and have really only ever felt let down by one of his books — Dark Voyage, which had so many typos and comma errors that I wanted to throw it across the room halfway through. Otherwise, I find them addictively lovely.

    • Teresa says:

      The writing was truly impressive. I felt like I was walking into a period French film. Too bad about the typos in Dark Voyage. I can be remarkably forgiving of that kind of thing, but too many errors and I really start to wonder what went wrong. I wonder if they were tidied up in a later edition.

  7. I read Furst’s The Spies of Warsaw and enjoyed it, though it was quieter than what I expected for a spy novel. I’ll keep this one in mind. I’ve linked to your review on War Through the Generations.

Leave your comment here, and feel free to respond to others' comments. We enjoy a lively conversation!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s