The Sonnets

the-sonnetsWarwick Collins has set himself a difficult task in this novel. He not only attempts to provide a convincing fictional backdrop for the writing of William Shakespeare’s sonnets, he also attempts to have the Bard himself tell that story.

You can perhaps see the problem here. If you’re going to attempt to write in the voice of Shakespeare, your prose needs to breathe, to jump, to leap off the page. It has to feel inventive and playful, and it must not feel ordinary. Collins’s prose, while perfectly adequate, sometimes even quite nice, is mostly ordinary.

But let me go back and tell you more about what Collins is up to here. In The Sonnets, Collins offers a suggestion of what Shakespeare might have been doing during the time the theatres were closed because of plague and how his activities during that time might have inspired him to write many of his sonnets. I don’t know much about what scholars have learned about the writing of the sonnets, but I know about the young man and the dark lady believed to be the subjects of many of the poems. Collins identifies both of these figures. In the novel, the young man is Shakespeare’s patron, the Earl of Southampton, who plays host to Shakespeare when he leaves London during the plague. The dark lady is actually two women, Lucia Florio, the wife of a scholar living at Southampton’s home, and Emilia Bassano, who visited briefly with her husband. A little online searching has verified that all these people are considered likely candidates.

The story Collins puts together is plausible, as far as the facts within the story go. (Whether it fits the known history is for someone else to weigh in on.) In the world of the novel, the events themselves make internal sense. But I’m not sure the story makes emotional sense. Here, again, is where the lifeless prose is a problem. The only time I was convinced Shakespeare felt the feelings he said he felt was when he expressed those feelings in a sonnet. The most vivid and exciting chapters of the book are those that are mostly one of Shakespeare’s sonnets after another, with only a paragraph or two of Collins in between. But the juxtaposition of Shakespeare and Collins works against Collins. Consider the contrast here:

That night I lay on my bed, the flame of the candle beside me. My mind was filled with the images of my love, and the peculiar circumstances by which, having attempted to prevent her husband from being dismissed, I was now the victim of my own charity. Meanwhile, I had struggled to express my own feelings through the only means that seemed open to the expression of my thoughts. I had begun the poem in fierce anger and exasperation at my plight, but what emerged in the course of a night of labour was more like pleading. Beside me, on the board, another page had been filled with verse.

Lo, as a careful housewife runs to catch
One of her feather’d creatures broke away,
Sets down her babe, and makes all swift dispatch
In pursuit of the thing she would have stay;
While her neglected child holds her in chase,
Cries to catch her whose busy care is bent
To follow that which flies before her face,
Nor prizing her poor infant’s discontent:
So runn’st thou after that which flies from thee,
Whilst I thy babe chase thee afar behind;
But if thou catch thy hole, turn back to me,
And play the mother’s part, kiss me, be kind.
So I will pray that thou mayst have thy Will,
If thou turn back and my loud crying still.

This is one of Collins’ better segues into a poem, and one of Shakespeare’s less vivid and interesting sonnets, but I still have a hard time seeing them coming from the same person. (Although to give Collins credit, he did make up two Shakespearean sonnets for the story that were convincing enough.)

Collins’s prose is perfectly fine, and much of the voice problem could have been resolved by having a third-person narrator. But it wouldn’t resolve the way some of the poems feel shoehorned in. The inspirations behind the poems make sense, but the way they’re arranged, usually written shortly after the inspiring incident, feels too tidy. Something happens, Shakespeare feels something, he writes a poem. Again and again. There’s no going back and reworking, unless it happens in the initial writing. The only line he see him fiddle with is “If music be the food of love, play on!” and that’s not so much a struggle as a random arrangement of words with no context until he finds the line.

I did, however, love the way Collins used Sonnet 116 (“Let me not to the marriage of true mind admits impediments”). I’ve watched the 1995 film of Sense and Sensibility so many times that I have a hard time reading the poem without Marianne Dashwood’s sort of steadfastness in mind. But here, it’s a poem about steadfastness in friendship, not romantic love, and it’s a beautiful way to read it. I love it when new settings of literature I thought I knew well open up the text to new-to-me readings, so I’m grateful to this novel for doing that.

About these ads
This entry was posted in Fiction, Historical Fiction. Bookmark the permalink.

8 Responses to The Sonnets

  1. gaskella says:

    I read this when it first came out, and I must say that upon reflection I totally agree with you. However to give him credit, I would never sit down to read the sonnets on their own, and did enjoy them so when encountered in the novel.

    • Teresa says:

      As an introduction to the sonnets themselves, I can certainly see the book’s value. Even knowing and loving the sonnets as I do, I don’t take time to read them, and I enjoyed encountering them.

  2. Alex says:

    I don’t normally have a problem with historical novels that explore the life of real figures but I do draw the line at Shakespeare. I suppose this is because I spend so much of my life studying his work and his life and as a consequence even something like ‘Shakespeare in Love’ leaves me fuming and with steam coming out of my ears. So, I haven’t read this and really don’t think I will do. After all, as you say, how can anyone hope to write convincingly in the guise of a literary genius?

    • Teresa says:

      Knowing a lot about the facts behind the history certainly makes these kinds of books harder to read. I don’t know enough about Shakespeare’s life to be bothered, but I did note one sonnet where the interpretation seemed incomplete, and that bugged me a little. But I have a feeling that the whole thing would annoy you.

  3. Jenny says:

    You showed the problem perfectly with that quotation. The contrast between the prose and the sonnet is so striking. You’d want his prose to sound like the blank verse of his plays, wouldn’t you?

    • Teresa says:

      And this was one of the least striking contrasts.

      I don’t know that I’d want the prose to sound like blank verse, but I would want the sentences to have some of the complexity of Shakespeare’s, and for there to be more word play (any word play). His language is so full of life. Collins’s prose was much too spare to seem to have come from the same mind.

  4. You know, I like it that we don’t know much about Shakespeare. That is a nice feature of Shakespeare. He can’t ever disappoint me because there’s virtually nothing I believe to be true about him. Fictional portrayals of him I think would be so hard to carry off — not just because of the impossibility of matching his writing, but also the impossibility of inventing a life for Shakespeare that feels like a satisfactory match to his writing.

    (I say that, but I super super love Susan Cooper’s book King of Shadows, which is all about this kid traveling back in time and meeting up with Shakespeare.)

    • Teresa says:

      The fact that we don’t know much actually makes me feel more open to speculative endeavors like this one. It can’t be proven wrong, but we know there’s too much mystery for anything like this to be taken seriously. (On the other hand, the biography Will in the World annoyed me because it was so speculative and the author seemed to be really stretching the evidence to prove his thesis, which was interesting and maybe even plausible, but the fact that he was trying so hard made me write it off.)

      I’ve not read the Susan Cooper book. It’s one my list, though!

      Did you like the Dr Who episode with Shakespeare? I liked that, but it was of course altogether silly.

Leave your comment here, and feel free to respond to others' comments. We enjoy a lively conversation!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s